Site Loader
Register As Member
Wangdi Plaza, Opposite Bhutan Post, Thimphu, Bhutan
HH Jadrel Rinpoche

Late H.H Jadrel Rinpoche wrote this beautiful prayer: Zhabten for His Holiness Kathok Situ Rinpoche. ‘Sung by Singer Karma Phuntsho and image ‘clip’ Complied by Karma Chophel’.

བྱམས་མགོན་ཆོས་ཀྱི་ཉིན་བྱེད་ཐུགས་སྐྱེད་མཐུ།
By the power of the Loving Protector Sun of Dharma’s aspiration,
བསླུ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཐ་ཚིག་གཉེར་དགོངས་ནས།
And remembering your infallible Vajra promise
ཞིང་འདིར་བཤད་སྒྲུབ་ལས་ཀྱི་མཛད་བཟང་དཔལ།
You have returned to this world to perform your glorious noble activity of teaching and practice.
བགེགས་ཀྱིས་བརྗི་བས་མི་ཚུགས་འཕྲོ་སད་ཅིང་།
Never crushed by the negative force of obstructers, may your karmic fortune be reawakened!
ཞབས་པད་རྟག་བརྟན་ལྔ་བདོའི་རྒུད་ཚོགས་བཅོམ།
May your lotus feet stay forever firm, and may you defeat the causes of the five degenerations!
རྫོགས་ལྡན་ཤིས་པ་འཛམ་གླིང་རྒྱན་དུ་ཤོར།
May you remain as the Ornament of the World, bringing the glory of a golden age.
དཀོན་མཆོག་རྩ་གསུམ་དམ་ཅན་མ་མོ་གཟའ།
May the Three Jewels, Three Roots, Damchen Dorje Lekpa, Ekajati, Rahula,
ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོས་རྟག་སྲུངས་ཤིག།
Mahakala, chief of the assembly, guard you constantly.
ཅེས་པའང་ཀཿཐོག་སི་ཏུ་ལྔ་པའི་ཞབས་བརྟན་འདི་གུ་རུའི་སྒྲུབ་གནས་བླ་ཡུལ་ཡང་ལེ་ཤོད་གྲྭ་ཚང་ཚོགས་འདོན་དུ་དམིགས་ཏེ་སྤོང་བ་པ་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེས་སྨོན་ཚིག་ཏུ་བྲིས་པ་མངྒ་ལམཾ། །
This long life prayer for The Fifth Kathog Situ was composed in Guru Rinpoche’s sacred place of accomplishment in the land of Nepal. So that the monastic residents at Yangleshö would have something to recite, I, the renunciant, Sangye Dorje, wrote these words of aspiration.
May all beings be happy! Sarva Mangalam!
translated by Heidi Nevin and Sonam Lhadron May 12, 2014.

Thanks

Posted by Kathok Baylangdra Monastery ༼ཀཿཐོག་སྦས་གླང་བྲག་དགོན་སྡེ།༽ on Tuesday, September 27, 2016

Late H.H Jadrel Rinpoche wrote this beautiful prayer: Zhabten for His Holiness Kathok Situ Rinpoche. ‘Sung by Singer Karma Phuntsho and image ‘clip’ Complied by Karma Chophel’.
བྱམས་མགོན་ཆོས་ཀྱི་ཉིན་བྱེད་ཐུགས་སྐྱེད་མཐུ།
By the power of the Loving Protector Sun of Dharma’s aspiration,
བསླུ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཐ་ཚིག་གཉེར་དགོངས་ནས།
And remembering your infallible Vajra promise
ཞིང་འདིར་བཤད་སྒྲུབ་ལས་ཀྱི་མཛད་བཟང་དཔལ།
You have returned to this world to perform your glorious noble activity of teaching and practice.
བགེགས་ཀྱིས་བརྗི་བས་མི་ཚུགས་འཕྲོ་སད་ཅིང་།
Never crushed by the negative force of obstructers, may your karmic fortune be reawakened!
ཞབས་པད་རྟག་བརྟན་ལྔ་བདོའི་རྒུད་ཚོགས་བཅོམ།
May your lotus feet stay forever firm, and may you defeat the causes of the five degenerations!
རྫོགས་ལྡན་ཤིས་པ་འཛམ་གླིང་རྒྱན་དུ་ཤོར།
May you remain as the Ornament of the World, bringing the glory of a golden age.
དཀོན་མཆོག་རྩ་གསུམ་དམ་ཅན་མ་མོ་གཟའ།
May the Three Jewels, Three Roots, Damchen Dorje Lekpa, Ekajati, Rahula,
ལེགས་ལྡན་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོས་རྟག་སྲུངས་ཤིག།
Mahakala, chief of the assembly, guard you constantly.
ཅེས་པའང་ཀཿཐོག་སི་ཏུ་ལྔ་པའི་ཞབས་བརྟན་འདི་གུ་རུའི་སྒྲུབ་གནས་བླ་ཡུལ་ཡང་ལེ་ཤོད་གྲྭ་ཚང་ཚོགས་འདོན་དུ་དམིགས་ཏེ་སྤོང་བ་པ་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེས་སྨོན་ཚིག་ཏུ་བྲིས་པ་མངྒ་ལམཾ། །
This long life prayer for The Fifth Kathog Situ was composed in Guru Rinpoche’s sacred place of accomplishment in the land of Nepal. So that the monastic residents at Yangleshö would have something to recite, I, the renunciant, Sangye Dorje, wrote these words of aspiration.
May all beings be happy! Sarva Mangalam!
translated by Heidi Nevin and Sonam Lhadron May 12, 2014.

Post Author: Admin

Leave a Reply